Publicat azi

Șef al Serviciului traduceri al Biroului pentru integrare europeană ,

Informații de bază

Salariu:
Negociabil
Program de lucru:
Full-time
Studii:
Superioare
Oraș:
Chișinău

Descrierea poziției vacante

Scopul funcţiei publice vacante, conform fişei postului

Coordonarea și implementarea unui proces eficient de traducere juridică și revizuire lingvistică a documentelor relevante în procesul de integrare europeană și asigurarea unui management performant al Serviciului traduceri.

Salariul de funcție

De la 18900 Lei (brut)

Sarcinile de bază ale funcţiei publice vacante, conform fişei postului:

  1. Coordonarea asistenței metodologice privind calitatea traducerilor, definirea regulilor și standardelor de traducere în contextul integrării europene;
  2. Coordonarea procesului de constituire și gestionare a bazei de date a traducerilor și bazei de date terminologice;
  3. Coordonarea procesului de traducere juridică, revizuire lingvistică a actelor în contextul integrării europene;
  4. Consolidarea și extinderea capacităților instituționale ale Serviciului în pentru sporirea standardelor de calitate a traducerilor juridice în contextul integrării europene.

Tip de angajare

Perioadă determinată

Condiţiile de participare la concurs

  1. deține cetățenia Republicii Moldova;
  2. posedă limba română și limbile oficiale de comunicare interetnică vorbite în teritoriul respectiv în limitele stabilite de lege;
  3. are capacitate deplină de exercițiu;
  4. nu a împlinit vârsta de 63 de ani;
  5. este aptă, din punct de vedere al stării sănătății, pentru exercitarea funcției publice, conform certificatului medical eliberat de instituția medicală abilitată, dacă pentru funcția respectivă sânt stabilite cerințe speciale de sănătate;
  6. are studiile necesare prevăzute pentru funcția publică respectivă;
  7. în ultimii 5 ani nu a fost destituită dintr-o funcție publică conform art. 64 alin. (1) lit. a) și b) sau nu i-a încetat contractul individual de muncă pentru motive disciplinare;
  8. nu are antecedente penale nestinse pentru infracțiuni săvârșite cu intenție;
  9. nu este privată de dreptul de a ocupa anumite funcții sau de a exercita o anumită activitate, ca pedeapsă de bază sau complementară, ca urmare a sentinței judecătorești definitive prin care s-a dispus această interdicție;
  10. nu are interdicția de a ocupa o funcție publică sau de demnitate publică, ce derivă dintr-un act de constatare al Autorității Naționale de Integritate.

Cerinţe specifice pentru participare la concurs

Studii:

Superioare, de licență sau echivalente, preferabil în domeniul filologiei/limbi străine.

Studiile de masterat sau alte calificări superioare în domeniile relevante constituie un avantaj.

Cursuri de perfecționare profesională în domeniul Managementului de proiect; Gestionarea resurselor în proiecte de traducere; Dreptul în contextul traducerilor, Aplicarea legislației în proiecte de traducere, la fel constituie un avantaj.

Experiență profesională:

cel puțin 4 ani în domeniul traducerilor, interpretării, lingvisticii aplicate, terminologiei, limbajelor specializate, traductologiei.

Cunoștințe:

    • legislația în domeniu;
    • managementul strategic al sistemelor de traducere juridică și revizuire lingvistică;
    • politicile, practicile pozitive naționale și de peste hotare în domeniu;
    • limba engleză la nivelul C1;
    • cunoașterea limbilor franceze și ruse la nivel C1 va constitui un avantaj
    • operare la calculator: Word, Excel, PowerPoint, Internet, platformele sociale (Google Meet, Zoom ș.a), sisteme de asistență de traducere.

Abilități:

De a planifica, organiza și coordona activități de diverse tipuri, de a analiza și prelucra informațiile, de a comunica eficient (în scris și oral), de a aplana situații de conflict, de a negocia, de a lucra în echipă, de a utiliza mijloace tehnice de birou etc.

Atitudini/comportamente:

 Responsabilitate, respect față de oameni, receptivitate la idei noi, spirit de inițiativă, obiectivitate, loialitate, flexibilitate, tendință spre dezvoltare profesională continuă, rezistentă la efort și stres.

Documente ce urmează a fi prezentate

  • Formularul de participare la concursul pentru ocuparea funcției publice (descarcă aici)
    Dacă cererea de participare este depusă prin intermediul platformei cariere.gov.md, atunci Formularul de participare va fi generat și completat automat în baza datelor din cererea electronică.
  • Copia buletinului de identitate
    Copiile documentelor prezentate pot fi autentificate de notar sau se prezintă împreună cu documentele originale pentru a verifica veridicitatea lor. În situația în care dosarul de concurs se depune prin poștă sau e-mail, această prevedere se aplică la data desfășurării probei scrise a concursului, sub sancțiunea respingerii dosarului de concurs.
  • Copiile diplomelor de studii și, după caz, ale certificatelor de absolvire a cursurilor de perfecționare profesională și/sau specializare
  • Documente ce atestă experiența profesională sau Declarația pe propria răspundere
    Copia carnetului de muncă, certificate privind actvitatea profesională desfășurată după data de 1 ianuarie 2019 pot fi înlocuite cu declarația pe propria răspundere. În acest caz, candidatul are obligația să completeze dosarul de concurs cu originalul documentului în termen de maximum 10 zile de la data la care a fost declarat învingător, sub sancțiunea neemiterii actului administrativ de numire.
  • Cazierul judiciar sau Declarația pe propria răspundere
    Cazierul judiciar poate fi înlocuit cu declarația pe proprie răspundere. În acest caz, candidatul are obligația să completeze dosarul de concurs cu originalul documentului în termen maximum 10 zile calendaristice de la data la care a fost declarat învingător, sub sancțiunea neemiterii actului administrativ de numire.

Modalitatea de depunere a documentelor

  • E-mail
  • Poștă

Bibliografia concursului

1. Legea nr.158/2008 cu privire la funcția publică și statutul funcționarului public

2. Legea nr.100/2017 cu privire la actele normative

3. Hotărârea Guvernului nr.610/2018 pentru aprobarea Regulamentului Guvernului.

4. Ghid de redactare interinstituțional al Uniunii Europene

5. Centrul de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene (CdT)

6. Portalul EUR-Lex: EUR-Lex

7. Oficiul Publicațiilor  Uniunii Europene

 

Resurse web recomandate:

1. Guvernul RM

2. Biroul pentru integrare europeană

3. Delegaţia UE în Republica Moldova

4. Portalul UE

5. Portalul de acces la legislaţia UE – EurLex

Despre companie

HR managerul companiei nu a reușit să completeze acest câmp, dar fii sigur, ei au o istorie super interesantă. Curând îi vom contacta și-i vom ruga să o adauge. Până atunci, vezi ofertele lor de angajare.

Recenziile companiei

Evaluează compania:
0 star star star star star 0 recenzii

Contacte

E-mail:
Pagina web:

Locuri de muncă similare

Încă ești în căutarea unui loc de muncă sau poate cauți angajați pentru firma ta?